投稿邮箱:wdwxtg@qq.com 论文发表QQ:329612706 微信:lianpu13
当前位置首页文学 资讯
  • 正文内容

我国网络文学读者超四亿 网文出海成一大亮点

阅读:1138 次 作者: 来源:人民网 发布日期:2019-05-14 08:58:07
基本介绍:

  2019年5月11日至15日,以“守正道、创新局、出精品”为主题的第二届中国网络文学周在杭举行。作为全国最大的网络文学盛会,文学周期间发布多个网络文学发展报告,举办了十多场精彩论坛。首届网络文学博览会也同时启幕。

  记者从活动上获悉,目前我国网络文学作者逾1500万,90后占据主流。国内读者达4.32亿,国外读者遍布上百个国家,产业规模近百亿元。创作方面,现实题材势头强劲,IP联动成为主流。

  “才十多年,就中国网络文学已悄然成为作家群体庞大、作品数量众多、社会影响巨大的新型业态”,在全国网络文学工作会议上,浙江省作家协会党组书记臧军感慨道。

  5月11日,由中国作家协会、中共浙江省委宣传部、中共杭州市委宣传部主办的第二届中国网络文学周在杭州高新区(滨江)白马湖畔启幕。300余位网络文学作家、网络文学评论家、网络文学网站代表齐聚,探讨中国网络文学发展方向。

  开幕式上,中国作家协会网络文学中心主任何弘发布《2018年中国网络文学蓝皮书》,其中显示,2018年我国网络文学作者达1500万左右,读者达4.32亿。网络文学组织发达,目前中国作协共有网络作家会员214人,全国各省市区除新疆、西藏外,都有了自己网络文学组织。

  随着网络文学的快速发展,网络写手年轻化、草根化的特点日益明显,20岁到35岁网络写手的数量占网络作家总数的75.8%,新生代的网络写手呈现不断生长的态势。被称为“Z世代”的“95后”全面进入网络文学领域,给网络文学创作带来了很多新变化。

  据何弘介绍,90末乃至00后新一代写手对既有的诸多模式进行了颠覆,过去以宏大叙事见长的玄幻类作品不再受更年轻读者的追捧,幽默搞笑风格取代了“苦大仇深”模式,《大王饶命》《难道我是神》《全球觉醒》《牧神记》等,都是此类文笔轻松、风格幽默的作品。

  “二次元”小说受到年轻读者的欢迎,“玩梗”取代故事情节成为作品的重要卖点。《书灵记》以中华各种典籍的书灵展开故事,既生动有趣,又弘扬了中华传统文化,是“二次元小说”中较有特色的作品。此外,“边刷文边吐槽”成为年轻读者的日常。《大王饶命》成为网络文学史上首部评论量超150万的作品,单章评论量近1.5万条。

  近年来,各网站纷纷启动IP一体化开发,建立IP垂直生态体系,现实题材成为IP改编的主流。同时,二次元类型则延续了去年的良好势头,周边产业开发成为热点。女频网文IP改编剧表现较好,催生了《延禧攻略》反向定制网络小说。微信公众号、APP等自媒体创作更加活跃,并开始形成新的赢利模式,依赖网络传播的短文大量出现,泛文学类作品急剧增加。

  内容精品化成自觉追求

  “《浩荡》正是从1997年香港回归,几个大学生到深圳创业作为切入点讲述的故事。可以说没有改革开放就没有他们波澜壮阔的人生传奇”,何常在介绍到。

  何常在是中国著名网络作家,著有畅销长篇小说《问鼎》、《高手对决》和《武动苍穹》等,此次,他的网络小说《浩荡》聚焦改革开放,成为现实主义题材优秀作品,上榜2018年网络小说排行榜(未完结榜单)。

  从2000年左右开始,中国网络文学发展才10多年,但已悄然成为作品数量众多、读者受众超3亿、社会影响巨大的新型业态。从早期的玄幻小说,到后来武侠小说、科幻小说、穿越和架空类历史小说等百花齐放,现在网络文学题材又发生了新的变化。

  《蓝皮书》显示,不少知名网络作家纷纷转向现实题材创作。一直以玄幻小说写作见长的唐家三少,创作了《为了你,我愿意热爱整个世界》《拥抱谎言拥抱你》等现实题材作品,反响良好。酒徒、管平潮、月关、梦入神机、吱吱、静夜寄思等也都开始创作现实题材作品。

  “网络文学和现实题材应该如何结合?或者网络作家会写现实题材吗?这几年我一直在进行这方面的尝试,取得了一定的成绩”,主题报告会上,唐家三少谈到他这些年从事现实主义题材作品的创作经历。

  他认为,网络文学和现实题材结合作品要有网络性、故事性,读者爱看,喜闻乐见,又要反映社会现实,关注社会热点,尤其和国家发展息息相关,有一定的高度,弘扬正能量。

  数据显示,精品化已成为网站和作家的自觉追求。网络文学现实题材作品思想内涵不断深化,艺术水准明显提升。如《挚野》就表现了在喧嚣的生活中积极的人生追求。《写给鼹鼠先生的情书》从作品构思、人物塑造到作品语言,都相当讲究。

  《魔法骑士英雄传说》的作者林庭锋表示,“经典作品决定了文艺样式的高度生产,同样网络文学想取得进一步的发展和突破,多出精品是必由之路。网络文学要多出精品最重要的前提是守正,做不好这点一切发展都是空谈”。

  “网文出海”成绩亮眼

  “我一天内一连读了五章《盘龙》。这是一部中国人气网络小说”,美国小伙卡扎德表示。他十分喜欢看中国网络小说,最多时,在三个翻译网站上同时追更15部中国网络小说。

  近年来,随着许多在中国有影响的网络文学作品陆续被译介到外国,在外国也掀起了网络文学热。蓝皮书显示,起点国际目前已上线英文翻译作品150余部,上线原创英文作品累计达10000余部,其中最受欢迎的作品多数带有中国元素。阅文向日韩泰越及美英法土等授权数字出版和实体图书出版,涉及7种语种,20余家合作方,授权作品达300余部。

  掌阅海外版已上线英语、韩语、俄语、印尼语、法语、泰语、阿拉伯语、乌尔都语等14个语种版本,覆盖40个“一带一路”沿线国家和地区,有100多部原创网络文学作品授权到海外,翻译成韩日泰英多种文字。

  中文在线的海外平台目前注册用户达500万,是中国最大、全球前三的海外视觉小说平台,开创了业态新模式。中国网络小说的英文网站WuxiaWorld已拥有28个职业译者/翻译团队,开始推行“提前看”预读付费机制,活跃用户达400万,读者遍布100多个国家。

  不仅如此,有很多外国网友还加入了网络文学创作大军。阅文集团日前发布了《2018网络文学发展报告》。报告称,截至目前在起点国际注册的海外作者已超1.2万人,共审核上线原创英文作品1.9万余部。其中大部分作品的世界观架构都深受中国网文的影响,蕴含奋斗热血、尊师重道等中国文化元素。

  长期占据起点国际原创小说海外阅读榜前三位“Last Wish System”《最终愿望系统》是由西班牙写手Alemillach创作的。他在现实中是一位程序员,早已痴迷中国网络小说多年。也许是因为“催更”太麻烦,他干脆“亲自上阵”。目前,Alemillach已是该网站的签约作家,每月“外快”数千美元。

  此外,网文海外输出向正版化转变,输出内容题材进一步拓展,网络文学IP生态链条向海外延伸,国内网络文学付费模式输出海外。题材方面“男频玄幻、女频都市”的输出格局被打破,现实题材等不同类型的网络文学受到海外网友的喜爱。中国网络文学海外传播除翻译平台、数字出版和实体书外,开始启动以内容为基础的泛娱乐IP开发模式。 (记者 王丽玮)


标签:网络文学
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。