4月28至29日,“第五届国际《尚书》学术研讨会”在金城兰州召开。来自中国、日本、韩国、俄罗斯的65名学者齐聚黄河之滨,围绕《尚书》的分类和现代价值,各抒己见。
“有为才有位”,人文社会科学研究也是如此。国际《尚书》学会会长钱宗武表示,当下的《尚书》研究重点已经不再是讨论它的重要性如何突出,历史已经证明了《尚书》作为一本“上古之书”的价值,“如何将《尚书》中所开创并影响中国传统文化生生不息的价值应运于当下社会的治理;如何让传统经典所反映的精神来唤起我们的民族文化自信,这些问题才是传统学术的时代价值所在,也是弘扬传承经典对当今世界的作用。”钱宗武说。
随着日本、韩国、俄罗斯以及中国港澳台地区的学者相继加入国际《尚书》学会,中国的传统文化也在走向世界。俄罗斯会员马伷组织翻译的俄文版《尚书》,已于2014年正式出版,此外,本次会议同时决定,将尽快开始着手翻译出版蒙语版《尚书》。
在这次研讨会上,最突出的一个现象是年轻一代的《尚书》研究学者如雨后春笋,成长迅速,且语出新颖,不仅如此,女性年轻研究学者开始明显增多,这与人们对研究古典学的“老先生”印象形成了鲜明的对比。“希望他们将《尚书》与现代相结合,将中国优秀的传统文化传承下去。”钱宗武说。(记者 宋喜群 通讯员 张艳玲)











川公网安备 51190202000048号
投稿交流: