投稿邮箱:wdwxtg@qq.com 论文发表QQ:329612706 微信:lianpu13
当前位置首页学术中心 学术资讯 学术会议
  • 正文内容

广西大学外国语学院举行“介子学术讲坛”启动仪式

阅读:1460 次 作者: 来源:中国高校之窗 发布日期:2018-11-08 17:15:13
基本介绍:一起问道文艺网分享的学术资讯。

  2018年11月1日,广西大学外国语学院举行“介子学术讲坛”的启动仪式,邀请国务院学位委员会委员、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员、中国翻译研究院副院长黄友义作为第一讲的特邀嘉宾,做题为“新时代翻译的新任务、新挑战、新作为”的讲座。外国语学院近300名师生参与仪式并聆听了讲座。

  黄友义以鲜活的案例阐释翻译者的价值,告诉大家不要迷茫,未来可期。翻译的时代意义在于翻译不再是单纯的学术活动,中国的国际位置、时代特点使得翻译成为了建立中国话语体系的重要媒介。翻译助力中国引领全球治理。“一带一路”建设走多远,语言服务任务就有多重,翻译界提供的语言服务能力有多强,“一带一路”就能走多远。他结合自身翻译实践,举出大量翻译实例,提醒翻译专业学生要讲好中国故事,必须努力提高个人的综合能力。一要扎实学习,打好基础,提高自己的语言水平,既要掌握好所学外语,又要加强对母语的学习;二要不断积累知识,翻译水平的提高贵在对各个学科知识的不断积累,要把握好翻译的意思;三要有对外传播意识,翻译不仅是语言的转换,更兼具文化传播的重要意义,因此在进行翻译工作时更应提高国家意识,提升专业素养。

  “介子学术讲坛”由第一任外语系主任名字命名,寓意着外语学院继承优良的学术传统,从今开始迈向新的里程。(通讯员 赵烨 侯梦彬 廖善维)


标签:学术讲坛
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。