来源:青岛文明网
8月29日,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长刘奇葆参观第22届北京国际图书博览会,强调出版是文化传播的桥梁,书籍是心灵沟通的载体,要多措并举、多方发力,推动更多优秀中国图书走向世界,不断增强中华文化的国际影响力。
文明因交流而多彩、文明因互鉴而丰富。在这个创意至上的时代,信息的传播手段日新月异,文化的推广也应顺应时代所需,不断拓宽思路、创新理念,增强生命力。正如近年来,我国大力实施文化“走出去”战略,将其作为文化产业发展的助推器。8月23日至29日,史学界的“奥林匹克盛会”――第22届国际历史科学大会在历史文化名城济南召开;2015年北京国际田联世界田径锦标赛于8月22日至30日在国家体育场进行……此等文化、体育盛事,都是中国提升国家形象和软实力的有效途径。
但我们也要清醒地看到,文化不能只在本国自说自话,还需要“走出去”提升影响力。但现实情况并不尽如人意。多次的中外民调以及对外传播的现实基本可以证实,目前被认可的中国文化符号依然是以传统文化为主,故宫、孔子、功夫、兵马俑、瓷器、京剧、美食等传统符号依然是主流,在海外甚至有“孔夫子+中餐馆=中国文化”这一有失偏颇的戏谑之说。因此,在文化符号建构的过程中,必须提升中国当代文化符号的影响力,尤其是科技、经济、文化等领域的符号建构急需加强。只有多元、现代的文化符号才能展示完整的、充满活力的中国形象。
在对外文化交流中,出版是文化传播的桥梁,书籍是心灵沟通的载体。据资料显示,2014年,我国进入全球图书馆系统的总品种达到了46359种,出版社达到521家。但和发达国家相比,我国出版业能够进入国际市场并且有影响的产品还不多。推动更多优秀中国图书走向世界,任重道远。
一则,要处理好传统与当代的关系。针对过去“文化中国”形象中长期欠缺鲜活、丰富、多元的当代科技、文化、经济元素的现状,对外出版应在继承传统、弘扬传统的同时,立足当代、立足本土,特别是要翻译出版和量身定做一批优秀图书,生动介绍中国道路和中国梦,介绍中国发展变化,介绍中华传统文化经典和当代优秀作品,向世界展示独具魅力的中国。
二则,要处理好愿景和方法的关系。要想让中国图书影响世界,传播很关键。中国故事能不能讲好,中国声音能不能传播好,关键要看受众是否愿意听、听得懂。否则即使出版再多作品,也只能是“一厢情愿”。要深入研究国外不同受众的文化传统、价值取向与接受心理,因地制宜、因人制宜,使中华文化不但能“走出去”,更能“走进去”。
三则,要培养一批领军企业和人才。中国文化走向世界,要加强文化营销,传播中国的价值观。而这种传播亟需培养一批熟悉对外出版的领军企业和专业人才,摒弃传统的、已不适应新环境的出版模式,充分挖掘各种新型交流载体,让世界人民正确、客观地理解中国和中国对外战略与政策,进一步开创对外文化交流的新局面。










川公网安备 51190202000048号
投稿交流: